-
1 технические требования к материалам
Mechanics: material specificationУниверсальный русско-английский словарь > технические требования к материалам
-
2 технические требования
1. specification2. requirements3. specificationsРусско-английский большой базовый словарь > технические требования
-
3 технические требования к авиационно-космическим материалам
Engineering: aerospace materials specificationsУниверсальный русско-английский словарь > технические требования к авиационно-космическим материалам
-
4 технические требования к исходным материалам
Advertising: mechanical requirements (для печати)Универсальный русско-английский словарь > технические требования к исходным материалам
-
5 технические условия
технические условия
Документ, устанавливающий технические требования, которым должна удовлетворять продукция или услуга, а также процедуры, с помощью которых можно установить, соблюдены ли дачные требования.
Примечание
В международной стандартизации и национальной стандартизации некоторых стран английский термин «technical specification» и французский термин «specification technique» может также означать определенный вид стандарта, что обычно соответствует русским терминам «стандарт общих технических условий», «стандарт технических условий», «стандарт общих технических требований» или часть стандарта (раздел «Технические требования»).
[ГОСТ 1.1-2002]
технические условия
Документ, устанавливающий требования.
Примечания
1 Для обозначения типа технических условий следует использовать определитель, такой, как технические условия на продукцию, технические условия на испытания.
2 Технические условия должны иметь ссылки или включать схемы и другую соответствующую документацию и указывать способы и критерии, посредством которых может быть осуществлена проверка соответствия.
[ИСО 8402-94 ]Тематики
- стандартизация
- управл. качеством и обеспеч. качества
Обобщающие термины
EN
FR
37 технические условия: Документ, устанавливающий технические требования, которым должна удовлетворять продукция, процесс или услуга
especificacion tecnica
Источник: ГОСТ Р 1.12-99: Государственная система стандартизации Российской Федерации. Стандартизация и смежные виды деятельности. Термины и определения оригинал документа
3.1 технические условия (product specification): Составляемый изготовителем документ (ТУ, СТО и др.), который в зависимости от вида сварочного материала устанавливает ряд требований к сварочным материалам (таких как химический состав и механические свойства наплавленного металла, тип покрытия, состав флюса, параметры сварки) и классификационное обозначение в соответствии с конкретным стандартом на классификацию.
1.4.1 технические условия 1)
Документ, устанавливающий требования, которым должны удовлетворять продукция, процесс или услуга.
1)Данный термин более подробно определен в title="Управление качеством и обеспечение качества - Словарь".
Примечания
1 На практике желательно, чтобы требования были заданы вместе с предельными значениями показателей в соответствующих единицах физических величин.
2 Требования относятся непосредственно к желаемому показателю или показателям качества, а не к тому, соответствует ли выборка требуемым критериям приемки партии для плана контроля. Партию можно принять, поскольку она соответствует критериям приемки, но некоторые отдельные единицы могут, тем не менее, не соответствовать техническим условиям
Источник: ГОСТ Р 50779.11-2000: Статистические методы. Статистическое управление качеством. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > технические условия
-
6 Требования к исходным материалам
4.2 Требования к исходным материалам
4.2.1 Для приготовления смесей следует применять нефтяные дорожные битумы марок БНД(БН) 90/130 и 60/90 по ГОСТ 22245-90*.
4.2.2 Для пластификации старого битума, содержащегося в грануляте, рекомендуется использовать менее вязкие битумы и добавки поверхностно-активных веществ катионного типа. В качестве пластифицирующих добавок при производстве смесей с добавками гранулята допускается применение жидких дорожных битумов марок МГ и МГО по ГОСТ 11955-82*.
4.2.3 В качестве крупных фракций минерального материала следует применять щебень из плотных горных пород с максимальным размером зерен 20 мм для мелкозернистых смесей и 40 мм - для крупнозернистых смесей по ГОСТ 8267-93*.
4.2.4 Физико-механические свойства щебня должны отвечать требованиям ГОСТ 9128-97* в зависимости от вида, типа и марки выпускаемой асфальтобетонной смеси.
4.2.5 Песок для приготовления смесей должен отвечать требованиям ГОСТ 8736-93* и ГОСТ 9128-97*.
4.2.6 Для приготовления смесей следует применять минеральный порошок, отвечающий требованиям ГОСТ Р 52129-2003.
4.2.7 В качестве гранулята следует использовать продукты холодного фрезерования асфальтобетонных покрытий в виде крошки или гранулята асфальтобетонного лома, прошедшего предварительное измельчение в дробильно-сортировочной установке.
4.2.8 Максимальный размер гранулята старого асфальтобетона должен быть не более 20 мм.
4.2.9 Перед подбором состава асфальтобетонной смеси и ее приготовлением партию старого асфальтобетона следует испытать в лаборатории для определения среднего зернового состава минеральной части и среднего содержания битума. Минимальный объем партии гранулята должен быть достаточным для непрерывной работы асфальтосмесительной установки в течение одной смены.
4.2.10 Гранулят в каждой партии должен быть однородным по составу. Коэффициент вариации содержания щебня (фр. 5 - 20 мм) и песка (фр. 0,071 - 5 мм) в партии гранулята не должен превышать 0,25. Коэффициент вариации содержания зерен размером менее 0,071 мм и битума не должен превышать 0,20. При больших значениях коэффициента вариации штабель гранулята асфальтовой крошки следует перемешивать для придания однородности материалу.
4.2.11 Физико-механические свойства асфальтобетонов с добавкой гранулята должны отвечать требованиям ГОСТ 9128-97*. Кроме этого, предел прочности при сжатии плотных асфальтобетонов всех типов при температуре 50 °С не должен превышать для марки I - 1,8, марки II - 2,0, марки III - 2,ЗМПа. Данное требование не распространяется на результаты испытаний образцов, отформованных вторично из вырубок и кернов, отобранных из уплотненного покрытия.
4.2.12 Составы асфальтобетонных смесей с добавками гранулята следует подбирать в лаборатории с выполнением всех требований ГОСТ 9128-97* и настоящих ТР. При подборе состава смеси необходимо принимать в расчет средний состав и свойства старого асфальтобетона в заготовленной партии, определяемые в соответствии с ГОСТ 12801-98*. При этом размеры зерен минеральной части старого асфальтобетона менее 0,63 мм, от 0,36 до 5 мм и более 5 мм принимаются как части минерального порошка, песка и щебня соответственно, а содержание битума в составе гранулята - как часть битума в проектируемой смеси.
4.2.13 Температура смеси при выпуске из смесителя должна отвечать требованиям ГОСТ 9128-97*.
4.2.14 Показатель однородности асфальтобетонов с добавкой гранулята, определяемый по величине коэффициента вариации прочности на сжатие при температуре 50°С, должен соответствовать указанному в таблице 1.
Таблица 1 - Требования к однородности смесей
Наименование показателя
Значения коэффициента вариации по маркам, не более
I
II
III
Прочность на сжатие при температуре 50 °С
0,16
0,18
0,20
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Требования к исходным материалам
-
7 дерево технических требований
Русско-английский большой базовый словарь > дерево технических требований
-
8 определяющее требование
Русско-английский большой базовый словарь > определяющее требование
-
9 ошибка в технических требованиях
Русско-английский большой базовый словарь > ошибка в технических требованиях
-
10 технико-эксплуатационное требование
Русско-английский военно-политический словарь > технико-эксплуатационное требование
-
11 спецификация требований
Русско-английский большой базовый словарь > спецификация требований
-
12 готовый материал
печатный материал, подсчитываемый по площади — area material
Русско-английский большой базовый словарь > готовый материал
-
13 жесткий материал
печатный материал, подсчитываемый по площади — area material
Русско-английский большой базовый словарь > жесткий материал
-
14 израсходованный материал
печатный материал, подсчитываемый по площади — area material
Русско-английский большой базовый словарь > израсходованный материал
-
15 керамический материал
1. ceramic materialпечатный материал, подсчитываемый по площади — area material
2. стр. clay productлистовой материал — sheet material; plate material
облицовочный материал — facing material; lining material
Русско-английский большой базовый словарь > керамический материал
-
16 материал
1. м. material2. м. stock3. м. laser material, laser mediumпечатный материал, подсчитываемый по площади — area material
4. м. maser material, maser medium -
17 накладная на материалы
печатный материал, подсчитываемый по площади — area material
Русско-английский большой базовый словарь > накладная на материалы
-
18 норма расхода материала
печатный материал, подсчитываемый по площади — area material
Русско-английский большой базовый словарь > норма расхода материала
-
19 оборудование и материалы
печатный материал, подсчитываемый по площади — area material
Русско-английский большой базовый словарь > оборудование и материалы
-
20 основные материалы
Русско-английский большой базовый словарь > основные материалы
См. также в других словарях:
требования к материалам — 3.5 требования к материалам (material requirements): Требования, содержащие перечень исходных материалов и, при необходимости, информацию о форме, составе, физико химических свойствах материалов, а также другие данные для выбора материалов,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Требования к материалам и комплектующим изделиям — 1.4. Требования к материалам и комплектующим изделиям 1.4.1. Материалы для изготовления зажимов и их съемных деталей принимают в соответствии с требованиями рабочих чертежей. 1.4.2. Детали зажимов (корпус, губки, хвостовик, шайба, винтовая и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Требования к материалам. — 3.02.2. Требования к материалам. а. В смесь из материала существующего покрытия добавляются материалы по п. 3.02.1, например, в смесь добавляется асфальтобетон хорошего качества или добавки, одобренные Инженером. Образцы, приготовленные из смеси… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТ ЦКБА 052-2008: Арматура трубопроводная. Требования к материалам арматуры, применяемой для сероводородсодержащих сред — Терминология СТ ЦКБА 052 2008: Арматура трубопроводная. Требования к материалам арматуры, применяемой для сероводородсодержащих сред: 4.4.4 Внутренние дефекты любого характера, обнаруженные в отливках при радиографическом контроле, подлежат… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54832-2011: Извещатели охранные точечные магнитоконтактные. Общие технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 54832 2011: Извещатели охранные точечные магнитоконтактные. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа: 3.4 задающий блок: Составная конструктивно законченная часть извещателя, формирующая магнитное… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54906-2012: Системы безопасности комплексные. Экологически ориентированное проектирование. Общие технические требования — Терминология ГОСТ Р 54906 2012: Системы безопасности комплексные. Экологически ориентированное проектирование. Общие технические требования оригинал документа: 3.1.3 авария радиационная: Авария на радиационно опасном объекте, приводящая к выходу… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 3449-2009: Машины землеройные. Устройства защиты от падающих предметов. Лабораторные испытания и технические требования — Терминология ГОСТ Р ИСО 3449 2009: Машины землеройные. Устройства защиты от падающих предметов. Лабораторные испытания и технические требования оригинал документа: 3.3 защищенный лимитированный объем DLV (deflection limiting volume):… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ЕН 12469-2010: Биотехнология. Технические требования к боксам микробиологической безопасности — Терминология ГОСТ Р ЕН 12469 2010: Биотехнология. Технические требования к боксам микробиологической безопасности: 3.4 БМБ класса I (MSC class I): БМБ с рабочим проемом, через который оператор может проводить манипуляции внутри бокса. Бокс должен … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Требования — 5.2 Требования к вертикальной разметке 5.2.1 На поверхность столбиков, обращенную в сторону приближающихся транспортных средств, наносят вертикальную разметку по ГОСТ Р 51256 в виде полосы черного цвета (рисунки 9 и 10) и крепят световозвращатели … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята битумной эмульсией.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технические — 19. Технические указания по технологии производства строительных и монтажных работ при электрификации железных дорог (устройства электроснабжения). М.: Оргтрансстрой, 1966. Источник: ВСН 13 77: Инструкция по монтажу контактных сетей промышленного … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации